davotmarbun
Masuk Blog_ku Tcyute or Tikha^_@

468x60 ads

468x60 Ads




pelajaran 13-16




Pelajaran 13 : Di Stasiun Kereta Listrik Bawah Tanah – part.2
Mary :
실례합니다. 지하철이 코엑스(COEX)까지 가나요?
[Sillyehamnida. I jihacheori koeksseukkaji ganayo?]
Permisi. Apakah kereta listrik bawah tanah ini pergi ke COEX?
Pejalan :
아니오. 지하철은 1호선이에요. 다음 신도림 역에서 지하철 2호선을 갈아타세요.
[Anio. I jihacheoreun ilhoseonieyo. Da-eum sindorim yeogeseo jihacheol ihoseoneul garataseyo.]
Tidak. Kereta listrik bawah tanah ini, Nomor 1. Anda harus naik lagi jalur Nomor 2, setelah turun di Stasiun Sindorim berikut ini.
Mary :
어느 역에서 내려야 되죠?
[Eoneu yeogeseo neryeoya doejyo?]
Di stasiun mana saya harus turun?
Pejalan :
삼성 역에서 내리세요.
[Samseong yeogeseo neriseyo.]
Turun di Stasiun Samseong.
Bill :
63빌딩은 어떻게 가죠?
[Yukssam bilding-un eotteoke gajyo?]
Bagaimana cara menuju Gedung 63?
Pejalan :
대방 역에서 내리세요.
[Daebang yeogeseo neriseyo.]
Turun di Stasiun Daebang.
Bill :
대방 역에서 걸어 있나요?
[Daebang yeogeseo georeo gal ssu innayo?]
Apakah saya dapat berjalan kaki dari Stasiun Daebang?
Pejalan :
, 하지만 멀어요. 버스나 택시를 타시는 좋을 거예요.
[Ne, hajiman kkwae moereoyo. Beosseuna taekssireul tasineunge jo-eul kkeoyeyo.]
Bisa. Tetapi agak jauh. Lebih baik naik bus atau taksi.
Bill :
버스를 타야 돼요?
[Myeot ppeon beosseureul taya doeyo?]
Bus nomor berapa?
Pejalan :
823 버스를 타세요.
[pal-i-sam-beon beosseureul taseyo.]
Naik nomor 823.
http://rki.kbs.co.kr/images/bl_ballow.gifKata-kata baru
코엑스 [koeksseu] COEX (Gedung Eksibisi Korea)
갈아타다 [garatada] naik lagi
 [kkwae] sangat
걷다 [geotta] berjalan
걸어가다 [georeogada] jalan kaki
빌딩 [bilding] gedung
하지만 [hajiman] tetapi 


Pelajaran 14 : Berbelanja – part.1
Pelayan :
어서 오세요. 무얼 도와 드릴까요?
[Eseo oseyo. Mueol dowa deurilkkayo?]
Selamat datang. Apa yang dapat saya bantu?
Bill :
셔츠는 얼마죠?
[I syeocheuneun eolmajyo?]
Berapa harga kemeja ini?
Pelayan :
원이에요. 사이즈가 어떻게 되시죠?
[Manwonieyo. Ssaizeuga eotteoke doesijyo?]
10 ribu won. Bagaimana ukurannya?
Bill :
제일 사이즈로 주세요.
[Jeil keun ssaizeuro juseyo.]
Tolong tunjukkan ukuran yang paling besar.
Pelayan :
. 여기 있습니다.
[Ne. Yeogi isseumnida.]
Ya. Ini kemejanya.
Bill :
입어봐도 되나요?
[Ibeobwado doenayo?]
Bolehkah saya mencobanya?
Pelayan :
. 저쪽에 탈의실이 있어요.
[Ne. Jeojjoge taruisiri isseoyo.]
Boleh. Di sana ada kamar ganti.
Bill :
다른 색깔은 없습니까?
[Dareun saekkareun eopseumnikka?]
Apakah ada warna lain?
Pelayan :
파란색과 자주색이 있어요.
[Paransaekkwa jajusaegi isseoyo.]
Ada warna biru dan ungu.
Bill :
파란색으로 주세요.
[Paransaegeuro juseyo.]
Tolong berikan warna biru.
http://rki.kbs.co.kr/images/bl_ballow.gifKata-kata baru
얼마 [eolma] berapa
얼마죠? [Eolmajyo?] berapa harganya?
셔츠 [syeocheu] kemeja
제일 [jeil] paling
(크다) [keun(keuda)] besar
사이즈 [ssaizeu] ukuran
입다 [iptta] mengenakan
입어 보다 [ibeo boda] mencoba
탈의실 [taruisil] kamar ganti
다른 [dareun] lain
색깔 [saekkal] warna
파란색 [paransaek] warna biru
자주색 [jajusaek] warna ungu
http://rki.kbs.co.kr/images/bl_ballow.gifBaju-baju
속옷 [sogot] pakaian dalam
팬티 [paenti] celana dalam
브래지어 [beuraejieo] BH
겉옷 [geodot] pakaian
내의 [naeui] baju dalam
윗도리 [wittori] pakaian atas
티셔츠 [tisyeocheu] T-shirt
블라우스 [beulausseu] blus
바지 [baji] celana
치마(스커트) [chima (seukeoteu)] rok
스웨터 [seuweteo] switer
코트 [koteu] mantel
정장 [jeongjang] jas
반바지 [banbaji] celana pendek
수영복 [suyeongbok] baju renang
비옷 [biot] jas hujan
http://rki.kbs.co.kr/images/bl_ballow.gifWarna-warna
흰색 [hinsaek] warna putih
검은색 [geomeunsaek] warna hitam
빨간색 [ppalgansaek] warna merah
노란색 [noransaek] warna kuning
파란색 [paransaek] warna biru
초록색 [chorokssaek] warna hijau
연두색 [yeondusaek] warna hijau muda
보라색 [borasaek] warna ungu
갈색 [galssaek] warna coklat 


Pelajaran 15 : Berbelanja – part.2
Bill :
여기가 골동품 가게지요?
[Yeogiga goldongpum gagejiyo?]
Apakah ini toko barang antik?
Pelayan :
, 무얼 찾으세요?
[Ne, mueol chajeuseyo?]
Benar. Apa yang anda maui?
Bill :
한국 도자기를 하나 사고 싶어요.
[Han-guk dojagireul hana sago sipeoyo.]
Saya mau membeli sebuah keramik Korea.
Pelayan :
백자는 어때요?
[I baekjaneun eottaeyo?]
Bagaimana keramik yang berwarna putih ini?
Bill :
청자는 없나요?
[Cheongjaneun eomnayo?]
Adakah keramik yang berwarna biru?
Pelayan :
여기 많이 있어요. 어떤 종류를 찾으시는데요?
[Yeogi mani isseoyo. Etteon jongnyureul chajeusineundeyo?]
Ada banyak di sini. Jenis apa yang anda maui?
Bill :
저기 있는 꽃병은 얼마예요?
[Jeogi inneun kkotppyeong-eun eolmayeyo?]
Berapa harga pot bunga itu?
Pelayan :
20 원이에요.
[isimman-wonieyo.]
Harganya 200 ribu won.
Bill :
벽에 걸린 그림은 얼마나 오래 거예요?
[Jeo byeog-e geollin geurimeun eolmana ore doen geoyeyo?]
Berapa lama lukisan itu tergantung pada dinding itu?
Pelayan :
년도 넘은 거예요. 아주 유명한 한국화예요.
[Baengnyeondo neomeun geoyeyo. Aju yumyeong-han han-ukhwayeyo.]
Sudah 100 tahun lebih. Lukisan Korea ini sangat terkenal.
http://rki.kbs.co.kr/images/bl_ballow.gifKata-kata baru
골동품 [golttongpum] barang antik
가게 [gage] toko
도자기 [dojagi] keramik
백자 [baekja] keramik yang berwarna putih
청자 [cheongja] keramik yang berwarna biru
종류 [jongnyu] jenis
찾다 [chatta] mencari
꽃병 [kkoppyeong] pot bunga
얼마예요? [Eolmayeyo?] Berapa harganya?
 [byeok] dinding
걸리다 [geollida] tergantung
그림 [geurim] lukisan
오래되다 [ore doeda] sudah lama
 [baengnyeon] 100 tahun
년도 넘다 [baengnyeondo neomtta] 100 tahun lebih
유명한(유명하다) [yumyeong-han(yumyeong-hada)] terkenal (termashyur)
한국화 [han-gukhwa] lukisan Korea 


Pelajaran 16 : Di Kantor Pos
Mary :
소포를 부치고 싶은데요.
[sopo-reul buchigo sipeundeyo.]
Saya mau mengirim paket ini.
Petugas :
어디로 보낼 거죠?
[Eodiro bonael kkeojyo?]
Mau kirim ke mana?
Mary :
미국 LA 보낼 거예요.
[Miguk LA-ro bonael kkeoyeyo.]
Ke Los Angeles, Amerika Serikat.
Petugas :
소포를 저울 위에 올려 놓으세요.
[Soporeul Jeowul wie olryeo noeuseyo.]
Tolong letakkan di atas timbangan ini. 
내용물이 뭐예요?
[Naeyongmuri mwoyeyo?]
Apa isinya?
Mary :
한국 도자기예요.
[Han-guk Dojagiyeyo.]
Keramik Korea.
Petugas :
1.5 킬로그램입니다. 요금은 이만 원입니다.
[Il-jjeom-o kilogeuraemimnida. Yogeumeun iman wonimnida.]
Beratnya 1,5 kilogram. Ongkos pengirimannya, 20 ribu won.
Mary :
LA까지 얼마나 걸리죠?
[LA-kkaji Oelmana geollijyo?]
Berapa hari lama pengirimannya sampai ke Los Angeles?
Petugas :
보통 일주일 정도 걸려요.
[Botong iljju-il jeongdo geollyeoyo.]
Biasanya, memakan waktu satu minggu.
http://rki.kbs.co.kr/images/bl_ballow.gifKata-kata baru
소포 [sopo] paket
부치다 [buchida] mengirim
어디로 [eodiro] ke mana
보내다 [bonaeda] mengirim
저울 [jeo-ul] alat timbangan
위에(아래에) [wie(arae-e)] di atas (di bawah)
올려 놓다(내려 놓다) [ollyeo nota(Naeryeo nota)] meletakkan di atas (menaruh di bawah)
내용물 [naeyongmul] isi
킬로그램 [killograem] kilogram
걸리다 [geollida] memakan waktu
얼마나 걸리죠? [eolmana geollijyo] Berapa lama?
보통 [botong] biasanya
http://rki.kbs.co.kr/images/bl_ballow.gifKata-kata di kantor pos
소포 [sopo] paket
편지 [pyeonji] surat
엽서 [yeopsseo] kartu pos
우표 [upyo] perangko
등기 [deunggi] pos tercatat
속달 [sokttal] pos kilat
특급우편 [teukkeup-upyeon] pos khusus
배달 [baedal] pengantaran
상자 [sangja] kotak
연하장(크리스마스 카드) [yeonhajjang(keuriseumaseu kadeu)] kartu tahun baru (kartu hari natal)
우편배달부 [upyeonbaedalbu] tukang pos 








0 komentar:

Posting Komentar